Google 翻译是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供 80 种语言之间的即时翻译,支持任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。可分析的人工翻译文档越多,译文的质量就会越高。Google 翻译生成译文时,会在数百万篇文档中查找各种模式,以便决定最佳翻译。Google 翻译通过在经过人工翻译的文档中检测各种模式,进行合理的猜测,然后得出适当的翻译。这种在大量文本中查找各种范例的过程称为“统计机器翻译”。由于译文是由机…

你这都是那爬虫爬的或者伪造的请求,被谷歌识别出来,给你提供较差的翻译结果,很正常

DeepL是德国的一家初创公司推出的产品,号称是“ 全世界最准确的翻译”。该公司于2017年在 上提供了DeepL翻译器。根据盲测,它的翻译质量达到了全球领先的水平。和其他同类型的翻译软件相比,DeepL最突出的特点就是它能够通过神经网络进行学习,从而不断地完善翻译结果。 让我们先来简单试一下: [图片] 对于简单语句,DeepL的翻译似乎在易读性上更胜一筹。值得一提的是,对于英语原文中“四倍喜欢于”这样拗口的表…

我的也是哎,可简单的词语都翻译不出来 从前几天开始的,当时没多想,直接查词典了,今天打开又用了一次,还是这样。我重新下载了一次,也是老样子。 都好几天了,感觉应该不是软件本身的问题吧,就算是崩也不可能这么长时间还在崩啊。 用着挺舒服的,可惜了。 [图片] [图片]

推荐一个我一直在用的在线图片翻译软件,我找了好久,真的亲测好用! 秒翻 对我来说最方便的是,它 除了OCR、自动翻译之外,还支持P图和排版,连PS都省了,基本上是一站到底的功能了先看一下我在秒翻上花了1分钟翻译出来的漫画成品图: [图片] 不仅有翻译结果,也没有破坏掉原来的画面排版,非常推荐给PS小白,别死磕PS啦,秒翻半自动化修图值得了解一下~ 当然除了做图高效之外,秒翻翻译功能也没拉垮,它上面的语种很多, 有中日韩法…

提到了科大讯飞,相信大部分人都不会陌生,作为语音行业的头部品牌,它的知名度还是相当高的。尤其在机器翻译、人工智能等方面,科大讯飞在这些领域都有很强大的优势。就拿目前炙手可热的教育行业来说,当教育遇上科大讯飞的AI技术又会擦出怎样的火花呢? [图片] …

大概看了一下前面的回答,大家都把比较常见的,大众化的翻译工具说的差不多了。 对于大众日常的翻译需求,我们对翻译软件的要求最重要的就是快捷,方便;即既能快速准确获得需要的译文,又不需要繁琐的(比如译前复制粘贴,译后重新排版等等)步骤。 那么针对这两个要求,我来简单地补充一个很好用的翻译软件——云译通。官方网站点这里: 云译通,翻译,人工智能,文档翻译,马万炯,创业英雄汇,央视财经频道,翻译软件,文档转换, 这款…

一图胜千言:用同一个句子跟踪了7年的机翻效果,机器翻译质量提升最明显的几年(来自中科院自动化所宗成庆老师的演讲) [图片] 全文: [文章: 2019西湖机器翻译论坛的几点杂感]

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注